The Prague connection of the Strahov Codex
Notwithstanding the Central European character of the Strahov Codex (» CZ-Ps D.G. IV. 47), it was compiled with regard to the liturgy of the Prague diocese by scribes familiar with the Czech variant of the staff notation (nota rhombica),[18] but the question on the origin of the manuscript still remains a burning one. The catholic character of the collection, which contains at the same time polyphonic settings of local hymns for St Wenceslas and St Procopius, in particular, with specific Bohemian melodic variants,[19] and songs with German texts, brought different catholic localities of the Bohemian Lands with German-speaking population into the discussion: East Bohemia or Silesia,[20] Olomouc (Olmütz)[21] or České Budějovice (Budweis). Recent research, however, suggests a connection of the source with Prague Cathedral. Notwithstanding the problematic position of the Catholic church, which was in a minority in Bohemia (but not in other parts of the lands of the Bohemian Crown), there were highly educated men of international horizons and contacts leading the institution, who held university degrees obtained abroad (e. g. in Padua or Bologna). If we look closer at the collection of 60 polyphonic hymns, the largest one in fifteenth-century sources, we find several interesting representatives of different traditions (e. g. South Germany, Trent or Italy) in addition to settings of local melodies known from Bohemian manuscripts. Taken together, this set of polyphonic compositions suggests „a travel journal“ of a scribe of the codex (at least the principal one), who might have collected music for use at Prague cathedral or its school „on the road“ to Italy and back. At the same time there are several high-quality compositions on local cantus firmi (including, for example, a setting of the hymn Sanctorum meritis inclita, fol. 282v–283r, with a local melodic variant), which attest to a high level of musical education of the Bohemian catholic intellectual circles in the 1460s. Just to give an example, the Utraquist Hilarius of Leitmeritz (Litoměřice) received his degree at Prague University in 1451 and continued his studies in Bologna from 1451 to 1454. He returned from Italy as a strong critic of the Utraquist church and the leader of the catholic opposition against the Utraquist bishop Johannes Rokycana and the Bohemian King Georg of Podiebrad (Poděbrady). From 1461 to his death in 1469 he was the administrator of the Prague diocese and the first man of the Catholic church. During this period he was travelling to several cities abroad (including Nuremberg, Rome and Graz).[22] If not Hilarius in person, who had opportunities to meet and hear contemporary polyphony during his journeys, the copying of music for the Strahov Codex might have been a work of other members of the Prague cathedral staff.
[19] Mráčková 2014, 57 ff.
[21] Strohm 1993, 513.
[22] Cermanová/Novotný/Soukup 2014, 263 f., 517.
[1] Černý 2003, 338–341; Witkowska/Bernhard 2010.
[2] Černý 2003, 337; edited in Černý 2005, No. 82.
[3] Černý 2003, 345–354.
[4] For the most actual interpretation of the history of fifteenth-century Bohemia see Cermanová/Novotný/Soukup 2014.
[5] Cermanová/Novotný/Soukup 2014, 262 ff.
[6] Cermanová/Novotný/Soukup 2014, 254 ff.
[7] On the dating, see Gancarczyk 2006.
[9] » I-TRbc 88, » 89, » 90, » 91; » D-Mbs Cgm 810; » D-Mbs Mus. ms. 3154, respectively. On the relationships between Strahov and Austrian sources see Gancarczyk 2011; on these and other relationships see » F. Regionalität und Transfer.
[11] The document of 1460, first described in Staehelin 2006, refers to his appointment to a benefice at Our Lady’s church in Antwerp, probably at the request of the Emperor, who wished to provide his employee with a secure income: see also Benthem 2013a, 71.
[12] See n. 9. The Buxheim Organ Book of c. 1470 is » D-Mbs Mus. ms. 2775.
[13] His compositions are transmitted in Central Europe only; the only exceptions are the song O gloriosa domina and the chanson La plus dolente, if we accept Tourout’s authorship of this piece (see Hlávková 2013a). For concordant sources see Fallows 1999.
[14] See, for example, Benthem 2013a, Benthem 2013b.
[16] As reconstructed in Benthem 2013b, 222.
[19] Mráčková 2014, 57 ff.
[21] Strohm 1993, 513.
[22] Cermanová/Novotný/Soukup 2014, 263 f., 517.
[24] For an overview see Graham 2006.
[25] See, for example, Černý 2005; Vanišová 1989.
[26] For more information see Vlhová-Wörner 2010 and Vlhová-Wörner 2013.
[29] Concordances of the Strahov Codex˙(» CZ-Ps D.G. IV. 47) with the Nicolaus Leopold Codex (» D-Mbs Mus. ms. 3154) and with » I-TRbc 89 and » I-TRbc 91, as well as Italian sources, are discussed in Snow 1968, 99 ff.; Strohm 1993, 512; and Gancarczyk 2013b. See also » F. Regionalität und Transfer.
[32] Edited in Černý 2005, 76 f., 261 ff.
[33] See Strohm 1993, 512, following Sterl 1979, 288.
[34] Pátková 2000, 37.
[36] Pátková 2000, 37; Horyna 2006.
[37]As evidenced by the sources cited in n. 9 above.