You are here

Abb. Letter from the Ferrarese ambassadors to Duke Ercole D’Este

Abb. Letter from the Ferrarese ambassadors to Duke Ercole D’Este

Undated letter from the Ferrarese envoys, Innsbruck, to Duke Ercole D’Este, Ferrara . Archivio di Stato di Modena (I-MOs), est disp amb germ, busta 1, recto.

Transcription:

La S[erenissi]ma Regina con la Compagnia sua gionse In Hispruch: la p[rossim]a sera nanze la vigilia de natale se balo de le hore 4 lo Illmo S. Duca de Austria volse Incomenzare la festa luy & ballo con la Sma. Regina facendosi portare in chatedra quia Confectus senio et mala ualitudine non se puo movere. La meglio de anni 80. Ballo anche la Illma sua Consorte la quale e gioveneta de anni 22 e quasi de la statura de barbora pure e alquanto meglio formata de airina signorile li ochi et Cilii negri con li Capilli, tuto el resto ch[e] se vede e bianchissi[m]a p[re]ter labia coralina. In testa porta vno rioto come antiquamente vsauano In lombardia ch[e] li fa parere testa grossa como vna mina nel quale riote porta de richissime gioye et p[re]cipie perle, el balare suo a alongarescha como altreuolte se balava li in Castello a M[i]l[an]o, altra mutatione no[n] vsano se no[n] che qualcheuolta se fermano & tochano la mane a le Done la drita con la drita poy la sinistra con la sinistra poy lhomo abraza la dona facendo mostra de basarla poy fa vna volta lhomo e torna al locho prima, et quando la danza è finita lhomo va acompagnare la dona al locho suo et li mete una man dinante et laltra di dreto. Son queste Thodesche domestiche & humanissime vltra modo tanto a licentia laman de tochare quanto lhomo de vedere [;] questi Costumi no[n] dispiaceno molto a le n[ost]re done Incomenzano ad adaptarse assay bone vno Costume barbaro havere. quando se vole comenzare el ballo correno Impetuosamente adast[i]o luno de laltro Thodeschi ho[min]i facti a tore le torchie de mane a li regazi & duy se meteno nante al ballo p[er] guidar[e] & ballano Insieme tuti duy, altri se meteno fora del p[er] el ballo & con quelle Torchie fano de barbari acti senza rispecto Cazandole ne li Capelli & panni a chi se la fa denante et più voluntiera fano questo serizo [servizio?] con li Lombardi. Hersera la Ill.[ustrissima] Duchessa con le donzelle sue se conze la testa da homo lassando gire li Capelli p[er]le spalle crespi & vna birreta rossa a la fogia ria [&] Barbora [;] p[r]ia se misse in testa vno uolto et tuta se vestite a la Thodescha [.] Fuo Bellissima festa a vedere ma le torchie guastauano ogni Cosa: la Cita de hispruc[h] e bipartita & p[er] mezo li corre vno fiume dimandato Lijn la parte verso lombardia è In forma de borgo villa grossa ma vltra d[i]c[t]o fiume e murata de grandeza del Castello de anello[?] o pocho piu le Case bellissime de fora e para edificata tuta in vno anno, è Civille e ynchantescha.